12 fois où Emily a atteint le pic britannique entre amis
Emily Waltham deAmis a mauvaise réputation au fil des ans ; son personnage a souvent été blâmé pour avoir séparé Ross et Rachel, surtout lorsqu'elle a demandé à Ross de ne plus être ami avec Rachel afin qu'ils puissent continuer leur mariage. Mais alors que son personnage était parfois problématique, elle avait aussi des one-liners brillants (et très britanniques). Emily – qui a été jouée par Helen Baxendale – et ses excellents british-isms sont suffisants pour faire rire n'importe quel résident britannique, surtout quand vous la regardez contrairement à ses homologues américains. Voici quelques-unes de ses citations les plus drôles et les plus britanniques de son passage dans la série.
Ce n'est pas impoli, cela correspond parfaitement à un voyage où j'ai été renversé par l'un de vos chariots weiner.
Warner Bros
L'une des premières lignes d'Emily après avoir rencontré Rachel et pensant qu'elle s'était opposée à leur rendez-vous avec un ami, elle est livrée dans l'accent britannique le plus vif pour un impact maximum.
Apparemment, pour vous, je ressemble à quelqu'un qui a un ballon plein de cocaïne dans les fesses.
Warner Bros
Une autre citation de son introduction, Emily a vécu une période difficile à l'aéroport JFK et l'a décrite à la manière britannique.
Ross. Viens voir. Il y a un cerf juste dehors qui mange des fruits du verger...
Warner Bros
L'excitation d'Emily pour le cerf mignon qu'elle voit à l'hôtel du Vermont est *très*Fichier pays. Dites-moi que je me trompe.
Je ne peux pas croire que tu marches vraiment seul ici la nuit, je veux dire, tu entends de telles histoires sur New York.
Warner Bros
Étant un Britannique qui visite les rues méchantes de New York, nous sommes toujours un peu prudents...
Ce gros mec avec la barbe, il a un tour de hanches.
Warner Bros
Tout en essayant de donner des conseils à Ross pour gagner son match de rugby, Emily utilise un bon argot et nous fait nous sentir comme chez nous.
peux-tu faire caca avec un tampon
Merci.
Warner Bros
Maintenant, nous, les Britanniques, ne sommes rien si ce n'est polis, il est donc logique que sa réponse à Ross disant qu'il l'aimait pour la première fois à l'aéroport était un simple merci.
Oh putain, je n'arrive toujours pas à croire que tu aies une boucle d'oreille.
Warner Bros
Quiconque dit blimey est automatiquement britannique à mes yeux. Fin de.
Ne fais pas peur avec moi.
Warner Bros
Après qu'Emily ait lâché la bombe M (mariage), elle essaie de faire marche arrière et demande à Ross ce que je ne peux que supposer qu'une tentative d'argot américain ne me dérange pas. Bénis-la. Elle a essayé.
Le traiteur a sonné pour dire que ce serait du poulet kiev au lieu du poulet à l'estragon. Puis le fleuriste a dit qu'il n'y avait pas de tulipes. Et le violoncelliste a le syndrome du canal carpien...
Warner Bros
De retour à Londres, tout semble aller de travers avant le mariage d'Emily et Ross, et tout à ce sujet semble si douloureusement britannique.
Eh bien le vôtre aussi.
Warner Bros
En réponse à Ross donnant un signal de « temps mort » avec ses mains, Emily comprend mal et livre ce zinger classique.
C'est vraiment le plus beau bâtiment que vous verrez jamais.
Warner Bros
C'est ainsi qu'Emily décrit le bâtiment dans lequel elle épouse Ross, et cela ne pourrait en aucun cas sembler plus approprié et britannique !
Ross, enlève-moi le haut-parleur.
Warner Bros
18+ séries télévisées notées Netflix
Quand Emily apprend que Rachel et Ross traînent ensemble, elle demande à parler à Ross en privé. Nous, les Britanniques, n'aimons pas aérer notre linge sale en public. Ohhh non, siree.